verse X change

verse X change

verse X change is an initiative of PEN Belarus, PEN Denmark and PEN Sweden, that brings together literature, translation and freedom of expression, even in an unfree world. verse X change offers an opportunity to build intercultural connections and unite creative communities. Participants will be able to learn more about the cultures of Denmark and Sweden, meet local poets and translators, and share Belarusian culture, language and the experience of creative work under conditions of repression and exile. Literature will become a bridge between people and countries — a way to enrich one another through dialogue and creativity, while the word itself will serve as a space of freedom.

Release of a new anthology! Poetry by Belarusian, Danish and Swedish writers

When: Tuesday 30 June, 4–5 PM CEST Where: Online Registration: to attend, please register here. Language: Presentatio...

verse X change: Belarusian-Swedish poetic dialogue

A few weeks after the visit of the Belarusian poets and translators to Denmark, a new group of participants set out t...

verse X change: Belarusian-Danish poetic dialogue

In March 2026, we began a Belarusian–Nordic poetic dialogue through the project verse X change. As the first stage, f...

verse X change: «Партыя канчаецца нічыёй». Транстромер (ды іншыя вершы) па-беларуску

Дзвюма творчымі анлайн-сустрэчамі распачаўся супольны беларуска-дацка-шведскі літаратурны праект verse X change. Дзес...

verse X change: «…Як ад костачак вішні». Андрэй Хадановіч пра даслоўнікі і недаслоўны пераклад

Дзвюма творчымі анлайн-сустрэчамі распачаўся супольны беларуска-дацка-шведскі літаратурны праект verse X change. Дзес...